~ Anna ~


Ich sehe Anna als Protagonistin einer Liebesgeschichte
mit glücklichem Ausgang,
wie sie die bekannteste britische Schriftstellerin der frühviktorianischen
Literatur,
Jane Austen verfasst hat.
Anna ist möglicherweise eine im Roman "Stolz
und Vorurteil" unerwähnte Schwester
Elizabeth Bennets, die sich ja so unsterblich in Mr. Darcy
verliebt hatte.
Sie könnte auch eine der Dashwood Schwestern aus "Verstand
und Gefühl" sein.
Es gibt insofern ein unbeschriebenes Blatt mit dem Titel
"Anna" .
Eine junge Frau, adeliger Herkunft im heiratsfähigen
Alter.
Anna streift gerne barfuß über die Ländereien
der Grafschaft,
liebt Himbeeren mit Sahne und die Gedichte von E.E. Cummings.
Wie wird Annas Geschichte ausgehen, wird sie ihren Mr. Right
bekommen?
~*~
For me Anna is a protagonist of a love story with a happy
ending.
I could imagine her as a main character in one of the novels
written by
the famous British Victorian novelist Jane Austen.
In the novel "Pride and Prejudice",
Anna could be a sister of Elizabeth Bennet,
who has madly fallen in love with Mr. Darcy.
One could also imagine her as one of the Dashwood sisters
from "Sense and Sensibility".
The personality of the doll is so inspiring that there is
no limitation for your imagination
She is a young marriageable noble
woman.
Anna likes to stroll bare-footedly across the lands of the
county.
She loves raspberries with whipped cream and the poems of
EE Cummings.
How will Anna's story end, will she become the wife of Mr.
Right?

An ihren zarten Fingern trägt Anna drei goldene Ringe,
die ihr ihre Großmutter
mütterlicherseits vermacht hat, sowie auch die wunderschöne
Kamee.
On her tender fingers Anna wears three
gold rings, which she has inherited
from her maternal grandmother as well as the wonderful cameo
also a heirloom of her grandmother's.

Ich trage dein Herz
"Ich trage dein Herz bei mir. Ich trage es in meinem
Herzen.
Nie bin ich ohne es. Wohin ich auch gehe, gehst du meine
Teure.
Und was auch nur von mir allein gemacht wird, ist dein Werk,
mein Schatz.
Ich fürchte kein Schicksal, weil du mein Schicksal
bist, mein Liebling.
Ich will keine Welt, weil du meine schöne, meine Welt
bist, meine Liebste.
Hier ist das tiefste Geheimnis um das keiner weiß.
Hier ist die Wurzel der Wurzel. Und die Knospe der Knospe.
Und der Himmel des Himmels, eines Baumes Namens Leben.
Der höher wächst als unsere Seele hoffe, unser
Geist verstecken kann.
Das ist das Wunder, das den Himmel zusammen hält.
Ich trage dein Herz. Ich trage es in meinem Herzen."
E.E. Cummings
I carry your heart.
"I carry your heart with me. I carry it in my heart.
I am never without. Anywhere I go you go, my dear.
And whatever is done by only me is your doing, my darling.
I fear no fate, for you are my fate, my sweet.
I want no world, for beautiful you are my world, my true.
And it's you are whatever a moon has always meant.
And whatever a sun will always sing is you.
Here is the deepest secret nobody knows.
Here is the root of the root and the bud of the bud.
And the sky of the sky of a tree called life;
Which grows higher than the soul can hope or mind can hide.
And this is the wonder that's keeping the stars apart.
I carry your heart. I carry it in my heart."
E.E. Cummings

Anna hat ihre kleine perlenbestickte Handtasche immer dabei,
in der
sie neben Taschentüchern auch einen besonderen Liebesbrief
aufbewahrt.
Anna always carries her small beaded
handbag with her, in which
she keeps handkerchiefs besides a special love letter.


|
Anna
Homo
gracilis
2010
56cm / 22 inches
One of a kind
Einzelstück
Porcelain; partially gilded with 24k gold,
crystal-glass eyes, real hair, leather, Japanese Delica Beads,
cotton.
Porzellan; teilweise vergoldet mit 24karätigem Gold, Kristallglas-Augen,
echtes Haar, Leder, japanischen Delica Perlen, Baumwolle.
14 point Ball-jointed, elbow and knees are
double joints.
14 Gelenke, Ellenbogen und Knie sind Doppelgelenke.
Sold / Verkauft
|