~
Impressions ~
~ Impressionen ~
Haberkasten 2010
Exibition impressions of the medieval Mühldorf am Inn.
Impressionen der Ausstellung im mittelalterlichen Mühldorf am Inn.
__________________________~ * ~___________________________
Sabine Vogel
That's me behind Nagi Cante, Miranda, Android
a, Nefertiti and Bora.
Das bin ich hinter Nagi Cante, Miranda, Android a, Nofretete und Bora.
Sajapi
My first jointed doll from 1983 in the case of
first works.
Meine erste Gelenk-Puppe von 1983 in der Vitrine der Erstlingswerke.
__________________________~ * ~___________________________
Tatjana Raum ( Chopoli )
The sculptures by Tatjana Raum are very expressive, earthly and magical.
Die Skulpturen von Tatjana Raum Tatjana Raum sind ausdrucksstark und erdverbunden.

__________________________~ * ~___________________________
Helena Thomiczny
One-of-a-kind fine art fantasy sculpture by Helena
Unikate Fantasie Figurenkunst von Helena.
__________________________~ * ~___________________________
Anna Wischin
Free modelled one-of-a-kind made of different
kinds of clay.
Painted with oil colours, also painted eyes.
Tierpuppen & Fantasiepuppen. Frei modellierte Unikate aus diversen
Modelliermassen. Bemalt - inklusive Augen - mit Ölfarben.
__________________________~ * ~___________________________
Angelika Mannersdorfer
All of her dolls are fully articulated also the premature baby, which
is only 1.5 inches tall.
Alle ihre Puppen sind voll beweglich selbst das Frühchen, welches
gerade mal 4 cm groß ist.

__________________________~ * ~___________________________
Gaby & Karl Rademann
Gaby shows how a child's head is modeled. Her
husband Karl is President
and sustaining member of the Association of European doll artist VeP.
Gaby führte vor wie ein Kinderkopf modelliert wird. Ihr Ehemann
Karl ist
Präsident und Fördermitglied im Verband europäischer
Puppenkünstler VeP.
__________________________~ * ~___________________________
Berni Stenek
Her repertoire ranges from traditional porcelaindolls
to abstract,
figurative art objects out of different materials
Ihr Repertoire reicht von klassischen Puppen aus Porzellan bis hin
zu abstrakten, figuralen Kunstobjekten aus verschiedenen Materialien.
__________________________~ * ~___________________________
Monika Levening
Dolls made of porcelain in a classic design and
the new line
of bronze look, which is also suitable for outdoor use.
Puppen aus Porzellan im klassischen Design und die neue Linie
in Bronzeoptik, die auch für den Außenbereich geeignet ist.
__________________________~ * ~___________________________
Cosette Gall-Claude
Dolls, fairies and famous fairy tale characters
from porcelain or wax, bear the
imaginative and unmistakable handwriting of Swiss Cosette Gall-Claude.
Puppen, Elfen und berühmte Märchenfiguren aus Porzellan oder
Wachs, tragen
die fantasievolle und untrügliche Handschrift der Schweizerin Cosette
Gall-Claude.
__________________________~ * ~___________________________
Silke Friedrich
Enchanting dolls, fairies and trolls from polymer
clay,
with beautiful clothes and worked as unique.
Verzaubernde Puppen, Feen und Trolle aus Polymer-Ton,
aufwendig bekleidet und als Unikat gearbeitet.
__________________________~ * ~___________________________
Heidemarie Doyé
Ball-jointed-Dolls ( BjD ) and Ministry of resin
as a variable micro-series.
Ball-jointed-Dolls ( BjD ) und Minis aus Resin als Vario-Kleinstserie.

__________________________~ * ~___________________________
Inge Bentin
DAG Master of Doll Making
DAG Meisterin des Puppenmachens.

__________________________~ * ~___________________________
Anne Kohlschmidt
Hugely popular, expressive dolls to love them.
Heiß begehrt, ausdrucksstarke Puppen zum lieb haben.
__________________________~ * ~___________________________
Gaby Schlotz
Handcrafted toys and dolls, made in Germany
Handgearbeitete Puppen und Plüschtiere, made in Germany.

__________________________~ * ~___________________________
Here I photographed someone who has just photographed.
Hier fotografierte ich jemanden, der gerade fotografiert.